Linguistic Quality Assessment – Short LQA - Short (EB) "*" indicates required fields Job ID:*Job number XTRFReviewed*What step was reviewed Translation Step Revision/Editing Step Language combinationYour Review - Feedback1 - Spelling, grammar, punctuation*The translation must be free of spelling, grammatical and syntactic errors. (1 is poor, 10 is excellent) 109876543212 - Accuracy*The content of the translation must be correct and complete, without any distortion of the meaning of the original text. (1 is poor, 10 is excellent)109876543213 - Style/Language*The translation must be clearly and comprehensibly formulated, read smoothly, and be free of distracting stylistic elements. (1 is poor, 10 is excellent)109876543214 - Terminology*The specialist terminology used in the translation must be suitable and consistent throughout the entire text and comply with any term bases or glossaries provided. (1 is poor, 10 is excellent)109876543215 - Technical usage*Translations must be carried out using the correct software (MemoQ) according to the instructions provided by EB (project cannot be checked out locally, spell check should have been used, QA check should be clear. (1 is poor, 10 is excellent)109876543216 - Over/Under Editing*The revision/editing was performed accurately and consistently. Unnecessary preferential changes have been avoided. (1 is poor, 10 is excellent)10987654321Feedback - Suggestions*This field is hidden when viewing the formTranslator IDThis field is hidden when viewing the formProofreader IDThis field is hidden when viewing the formLQA by IDCommentsThis field is for validation purposes and should be left unchanged.